Wednesday, April 22, 2009

Mari Belajar Bahasa Thai

Mari Belajar Bahasa Thailand

Bagi yang ingin "Belajar Bahasa Thai", di sini saya akan post kan beberapa perkataan dan ayat basic dalam mempelajari bahasa thai ini. mana la tahu kot2 korang nak melepak kat kedai tomyam masakan thai, leh la sembang ngan minah2 thai. kot2 nak sangkut ngan minah thai ke..:-)
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Pertama]

satu = neng
dua = song
tiga = saam
empat = si
lima = ha
enam = houk
tujuh = chet
lapan = ped
sembilan = kaw
sepuluh = sib

sawaddi krab/kha = selamat sejahtera ( "krab/khab" ditutur oleh boy dan "kha" ditutur oleh girl)
Selamat Pagi = Arun Sawad
Selamat Malam = Ratree Sawad
Selamat Tinggal = La korn
Apa Khabar? = Sabai di Mai?
Khabar Baik = Sabai di
Terima Kasih = Khob Khun
Terima Kasih (diucap oleh lelaki) = Khob Khun Krab (ada kalanya disebut Khob Khun Khab)
Terima Kasih (diucap oleh perempuan = Khob Khun Kha
Awak tinggal di mana? = Khun ju thi nai
Awak dari mana? = Khun ma chak nai
Bolehkah awak cakap bahasa Thai? = Khun phud phasa Thai dai mai?
Ya (diucap oleh lelaki) = Krab/Khab
Ya (diucap oleh perempuan = Kha
Ya = Chai
Boleh = Dai
Tidak = Mai
Tidak boleh = Mai Dai
pergi = Peai/pai
mari = Ma
Makan = Kin
Minum = Deum
Beritahu = Bouk/Bok
Tahu = Roou (lalau bahasa bm disebut 'ru')
Tidak Tahu = Mai Roou
Tidak Pandai = Mai Pen
Mahu = Aw/Ao
Tidak Mahu = Mai Aw
Di mana? = Thi nai?
Bila = Mea rai
Siapa = Khrai
Apa = Arai
kedai = Rarn
Jalan = Thanon
Rumah = Ban
Wang = ngen
Market = Talat
Ini Berapa? = Ni thau rai?
Itu Berapa? = Nan thau rai?
Mahal = Pheng
Murah = Thook
Banyak = Mak Mak (kalau nak ucap terima kasih byk2, ucap la "Khob Khun Mak Mak")
Sikit = Nid Noi
Senyum = Jim (kalau nak suruh awek senyum sikit, korang cakap la "Jim Noi")
saya (ditutur oleh girl) = chan
saya (ditutur oleh boy) = phom
cinta = rak
Suka = chob
kamu = ther
saya cintakan kamu/awak = chan/phom rak ther
saya suka awak = chan/phom chob ther
cik/awak = Khun
Dia = Khau
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Dua]

Saya = Phom,Kra'phom,Chan,Di'chan
Awak = Ther, Khun
adik perempuan = Norng Saw
Dia = Khao
Nama = Che
Encik = Khun, Naai
Kita = Rao
Cik = Khun, Narng Saw
Bapa Saudara = Lung,Naa', Aa
Tuan = Than
Emak Saudara = Paa , Naa
Puan = Narng
Suami = Saami
Mereka = Khao Thang Lai
isteri = Phanraya
Aku = Ku
isteri muda = Mia Noi
Kamu = Meng
isteri tua = Mia Luang
Ayah (Bapa) = Bi'da (phao)
Anak = Look
Bonda (ibu) = Manda (mae)
Anak Saudara = Larn
Abang/kakak = Phee
Anak Dara = Look Saw
Adik = Norng
Anak tiri = Look Liang
Abang ( L) = Phee Cha
anak kunci = Look kunchae
Kakak (P) = Phee Saw
anak menantu (L) = Look kheghey
Adik (L) = Norng Chai
anak menantu (P) = look Sa'phaii
Bapa Mertua = Pho kheghey
ibu mertua = Ma kheghey
Abang ipar = Phee kheghey
kakak ipar = Phee Sa'phaii
Adik ipar = Norng kheghey
Bapa tiri = Pho Liang
Ibu tiri = Mae Liang
Pondan = Kra'theghey
Anak lelaki = Look chai
anak perempuan = Look Saw
Anak yatim = Look Kampraa Look liang
Waris = jart
adik beradik = Phee norng
Orang = khon
Orang Muda (L) = Khon nun
Orang tua = Khon kae
Orang lain = Khon een
Gadis/perawan = Saw
Orang ini = Khon nee'
Tiap Tiap orang = thuk thuk khon
Orang itu = khon nant
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Tiga]

Hari Sabtu = Wan Sao
Hari ahad = Wan Arthit
Hari Isnin = Wan Chant
Hari Selasa = Wan Angkhaan
Hari Rabu = Wan phut
Hari Khamis = Wan Pha' re'hat
Hari Jumaat = Wan suk
Hari cuti = Wan Jud Ngan
Hari Kelepasan am = Wan jud rachakarn
Hari Tahun Baru = Wan pee mai
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Empat]

Bulan = Deghan
Bulan Januari = Deghan Mak Krakhom
Bulan Februari = Deghan khumphaphan
Bulan March = Deghan Mee nakhom
Bulan April = Deghan Mesayon
Bulan Mei = Deghan Pre saphakom
Bulan Jun = Deghan Mee thu' nayon
Bulan Julai = Deghan karak kdakhom
Bulan Ogos = Deghan Siang ha khom
Bulan September = Deghan Kan yayon
Bulan Oktober = Deghan Tu'la korn
Bulan November = Deghjan Pre sachik kayon
Bulan Disember = Deghan Thanwakhom
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Lima]

Warna : see
Warna merah : see daeng
Warna kuning : see Leghang
Warna biru : see Naamngen
Warna biru muda : see Faa
Warna hitam ; see dam
Warna kelabu : see thau
Warna hijau : see khiaw
Warna muda (lembut): see orn
Warna puteh : see khaaw
Warna ungu : see muang
Warna jambu : see chompu
Warna koko : see koko
Warna cerah : see chaeng
Warna gelap : see merd

[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand] 


Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Enam]

Ini : Nee'
Itu : Nant
Di sini : Thi Nee
Di sana : Thi Nont
Di situ : Thi Nant
Di mana ? : Thi Naii ?
Apa? : A'arai ?
Itu apa? : Nant a'arai?
Bila ? : Megharai ?
Siapa ? : Khrai ?
Buat apa ? : Tham a'arai ?
Kenapa ? : Tham mai?
Ya (jawapan) : Chai
Ya (Jawapan lelaki) : Khrab
Ya (jawapan perempuan) : Khah
Bukan : Mai Chai
Tidak : Mai, Plao
Sekarang : Diaw nee
Yang lepas : Thi Pharm maa
Lepaskan : Ploi
Ada : mee
Tiada ; mai mee
Ada urusan ; mee thu' ra'
Ada hal ; mee reghang
Tiada apa apa ; mai mee a'arai
Ada sedikit sahaja ; mee lek noi thaunant
Sudah ; Sed laew
Belum sudah ; Yang mai sed
Sudah selesai ; Sed riabroi laew
Sudah habis ; Mod laew
Masih ada lagi ; yang mee eik
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Tujuh]

Tubuh (badan) : Rang kai
Rambut : Sent phom
Kepala : Hua (sisa')
Telinga : Hoo
Lidah : Lint
Mata : Taa
Biji mata : Look taa
Hidong : Chmook
Pipi : Kaem
Dagu : Kharng
Lubang : Roo
Lubang hidung : Roo chmook
Lubang telina : Roo hoo
Tengkak/leher : Kho
Tangan : Me'
Lengan : Khaen
Tangan kiri : me' saii
Tangan kanan : me' khwa
Jari : Niw'
Jari tangan : Niw' me'
Jari kaki : Niw' thaw
Kaki : Thaw, khaa
Ibu jari : Hua mae me
Jari telunjuk : Niaw chee'
Jari tengah : Niw klang
Jari manis : Niw narng
Jari kelingking : Niw koi
Siku : sork
Perut : Thong
Dada : ok , naa ok
Tulang : kra'doo
kepal : kam me'
tulang belakang : kra dook sanlang
Kampung awak kat mana ? - ban den yu thi nai ?

[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand] 


Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Lapan]

Hantar ; song
Buat ; Tham
Buat apa? ; Tham a'arai?
Bangun ; luk ken
Bangun tidur ; tern norn
Berdiri ; Jern
Bercakap ; Phood
Berbual ; khuai
Makan ; kin
Minum ; Derm
Telan ; kelen
Tidur ; Norn
Turun ; Long
Naik ; Ken
Bergerak ; Khleghan wai
Menangis ; Rong hai
Sarapan ; Rab pra'tharm
Senyum ; Jim
Ketawa ; Hua ro'
Tolong ; Chuai
Cegah ; Pongkan
Sepak ; Tek
Sepak bola ; Tek futboln
Tolak ; phlak
Tarik : Deng
Duduk ; Nang
Kejar ; Jik
Halau ; Lai
Jatuh ; Tok, Lon
Bersetuju ; Jin dee,Tok Long
Lompat ; kra'dord
Lompat tinggi : kra'dord soong
Lompat jauh ; kra'dord klai
Pukul ; Tee
Tampar ; Tob
Tampar muka ; Tob naa
Tengok ; Doo
Menonton ; Chom
Mengigit ; Kad
Tunduk ; Kom
Tunduk hormat ; khorng
Nampak ; Hen
Mahu ; Tong karn, Au
Hendak ; Au , Tong karn
 ( apa kabar anda ? / anda sehat ke ? )- Sebai de re khab ?
Nak order - Khor Sorng aa'harn
Nasi goreng ayam - Khau kai thord
Nasi puteh/nasi kosong - khau plao
Nasi tambah - khau tern
teh ais/teh sejuk - cha jen
teh - naam cha
ayam goreng - khai thord
daging goreng - Negha'wua thord
Tolong lap - chuai chad tok
Tolong kira duit - chuai khid ngern
jom p dating/jejalan - Pai thaieu

[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand] 


Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Sembilan]

Ambil : Jib, Au
Angkat ; Jok
Ajar : sorn
Pergi : pai
Mari/datang : maa
Cuba : Long, Thod long
Memasak ; Hung
Cari ; Haa
Sembah ; Wai
Berenang ; Wai naam
Hulur ; Jen hai
Pikul ; harm, baek
Hisap ; Soob
Tiup ; Pao
Hisab (maths) ; Khid
Sedut ; Dood
Suka (berkenan) : Chorb
Cinta ; Rak
Sukahati ; gembira
Lahir/beranak ; Kerd, khlod
Hidu ; Dom, Horm
Kucup ; choob
Dukacita ; Sia chai
Sakithati ; Cheb chai
Cium ; Horm
Tumbuk ; Toi, chok
Jemput /persilakan : Chern
Panggil ; Riak
Lambai tangan ; Bork me'
Beritahu ; Bork, Chaeng
Istihar ; Pra' kard
Pegang ; Te chab
Tangkap ; Chab
Panjat ; Peen
Marah ; Krot
Benci ; Kliad
Dengki ; itcha
Tulis ; khian
Baca ; Arn
Baca buku ; Arn nangse'
Sain nama /tandatangan ; Sen che'
Buang air kecil ; Pat sawa/Jiaw
Buang air besar ; thaiujjara'
Buka ; Perd

[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]

Belajar Bahasa Thai [Pelajaran Sepuluh]

Tutup = Pid
Tarik = Deng
Keluar = Ork
Masuk = khao
Lari = wing
Lari pantas = wing rew
Lari (elak diri) = Hni, leek
Cepat = Rew
Segera = Duan
Lambat lambat = chaa' chaa'
Lewat = Saai
Datang lewat = maa saai
Perlahan = koi
Perlahan lahan = koi koi
Bisng = siang dang
Rasa = Roo' sek
Rasa dukacita = Roo'sek sia chai
Bisik = Kra'sib
Basuh = Laang
Cuci = sak
Basuh tangan = Laang me
Cuci baju = Sakj segha
Senyap = Ngiab
Sunyi = Ngau
Notis = Pra'kard
Amaran = Ra'wang
Larang = Ham
Dilarang masuk = Ham khao
Sila keluar = Chern ork
Jangan = Jaa
Kemalangan = U'bat tahet
Kemalangan jalan raya = U'bat tahet bon thanon
Mati = Taai, sia chiwit
Hidup = mee chiwit
Mati lemas = Taai chom naam
Berjalan = Dern
Terbang = Bin
Kapak terbang = Khreghang bin
Melayang = Loi
Melayang atas udara = Loi bon aakard
Mengalir = Hlai
Lontar = Khwaang
Meludah air lior = Thui naam lai
Tembak (pistol) = Jing
Buang = Thing
Kena tembak = thook jing
Campak = Jorn
Cinta = rak
Cinta pada awak = Rak khun/ Rak ther
Percintaan = khwaan rak
Berkahwin = Taeng ngan, Som rod
Bercerai = Ja
Berpisah = Lerkkan
Ikut = Tarm
Sambung = To
Menjahit = Jeb
Mengkuti = Tidtarm
Suroh/arah = Sang
Guna/pakai = Chaii
Bayar = Chai,Sia
Beli = segh
Upah = Chang
Timbang/berat = Chang
Ambil upah = Rab chang
Borong/Kontrak = Mao
[Selamat Belajar Bahasa Thai - Selamat Belajar Bahasa Thailand]



P/s: (amacam? Seronok Ke Belajar Bahasa Thai?/ Bahasa Thai ni kalau nak belajar, kena bercakap. Kalau tak try cakap, memang susah nak ingat.) So, Selamat mencuba. Kho ha chok Dee (Good Luck)




169 comments:

  1. wah..bagus la dapat belajar bahasa thai.. terima kasih kepada pemilik blog ini. dah byk saya belajar ni...

    ReplyDelete
  2. try cakap ngan byfren Thai saya... dia gelak besar...pelat...

    ReplyDelete
  3. salam'elayka..
    thanks, this help me a lot since we r going to songkhla this 28th nov :)

    ReplyDelete
  4. boleh x translit maksud ni..rasnya bahasa thai

    singkung mat

    chan rug thur kap....

    ReplyDelete
    Replies
    1. เมเลย์ตัวฟาดคนนี้ยอมรับว่าเก่งครับลีลาดี เสียด้ายตัวฟาดของไทยที่ลีลาการฟาดสวยๆแต่ไม่ติดทีมชาติ ยกตัวอย่างเช่น ทินกร ถ้าพี่เขาได้ติดทีมชาติคงได้เห็นลีลารับลองว่าเด็ดกว่าแน่นอน

      Delete
    2. Chan rak/khun ther..is for girl
      Phom rak/khun ther..is for boy

      Delete
  5. maksudnya, jangan mencangkung, nanti susah nak bertutur.
    wakaka

    ReplyDelete
  6. singkung mat? rasanya khob khun mak..maksudnya terima kasih banyak... kalau 'chan rak ter kab' maksudnya 'saya sayang/cintakkan awak'... lepas ni boleh la lafaz kat awek ya...:)

    ReplyDelete
  7. Khob Khun Kha ;D alala~

    ReplyDelete
  8. Replies
    1. betul...saya setuju...tapi kene selalu cakaplah...hihi

      Delete
  9. wah .aku sudah lama caricari .akhirnya ketemu jg blog utk blajar bhs thai .Khob Khun Krab ^^

    ReplyDelete
  10. Salam.. thanx sngt ye... sy ni ada sepupu orang thailand.. ada segelintir je blh cakap melayu, tp xfasih, so, kami yg kat malaysia ni kena la jgk blja bhs thai, thanx sngt2 ye.. sy bookmark page ni :D

    ReplyDelete
  11. tu je ke.....ajarla thai punyer grammar lak...

    ReplyDelete
  12. ajar ayat2 cinta dlm bhasa thai plak...

    ReplyDelete
  13. jasa penerjemah said: wah boleh nih kosa kata bahasa thainya n panjang abizzzz...salam sukses n thanks

    ReplyDelete
  14. Terima kasih banyak - Khob(kob)khun mak :)

    ReplyDelete
  15. kalau korang nak cepat pandai cakap bahasa thai.. lengok2 percakapan bahasa thai.. korang rajin2 la tengok filem thai.. dan rajin2 dengar lagu thai.. antara lagu2 yang jadi kegemaran aku adalah sabai-sabai (mudah-mudah)-nyanyian asal Burd thong chai dan aku juga minat kumpulan Sek Loso, labanoon, Potato, kat english, dan byk lagi la.. so, selamat belajar bahasa thai...

    ReplyDelete
  16. Kalo sayang bahasa thai nya apa?

    ReplyDelete
  17. "selamat bercuti" dlm bhs thai? tq

    ReplyDelete
  18. i am in thai now... verrrrry helpfull..tq

    ReplyDelete
  19. Suai na ca... Thamngan ti nai... Haha...

    ReplyDelete
  20. Anyone can help me to translate this sentences?
    phom rak khun, tang ngan kub phom na hrub
    Thx

    ReplyDelete
  21. phom rak khun tu maksudnya saya sayang/cinta kamu.

    phom = saya (diucapkan oleh lelaki)

    rak = sayang/kasih/cinta

    Khun = Kamu/awak

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cher / ther pun maksud dye awak jugak kan. Ape beza dye ea?

      Delete
    2. xdak cher mmg ther ja kalau chan tu saya utk perempuan laki guna pom ther/khun utk awak

      Delete
  22. @Syahria R;

    pom rak khun, taeng ngan kab pom na krab = saya cintakan awak, kahwin dengan saya ya.

    ReplyDelete
  23. maaf,tumpang tanya, apa maksud "pat pong" ye?

    ReplyDelete
  24. thank ya..sem nie ambil bahasa asing thai sbg subjek universiti..

    ReplyDelete
  25. yeayyy,akhir nye dpt belajar bahasa Thai!!!boleh la nanti klu kite gi Thailand boleh ckp bhs Thai kat diorang....Khob Khun Kha (terima kasih)

    ReplyDelete
  26. Sama2...korang belajar la betul2 kalau nak lancar lagi boleh cakap... korang download la cerita2 thai dan dengar dorg cakap mcm mana.. lama2 boleh cakap dan boleh faham...

    ReplyDelete
  27. terBha .. ngoo .. chakdong turek .. Naro thai

    ReplyDelete
  28. tlg translate ni.. rasanya bhasa thai.
    phom chob. ni alaiyaaa..

    ReplyDelete
  29. Dlu ade awek siam rebutan kwn2 aku. Aku x brebut sbb aku x hensem. Dia Ank tokey kedai tomyam. Dia pnh ckp/tanya pkataan "jap neng dai", "rakter" dan bbrapa pkataan lain yg aku dh lupe wkt aku nk blah dr Sg Petani dlu. Smp skg aku x tau maknanya. Tp lps bace ape yg tokey page ni ajar, aku nk tau mksd jap neng dai aje skg.. Bleh?

    ReplyDelete
  30. Kena belajar ckp thai sbb suami nak kawin ngan org thai... sawa di kaaa...

    ReplyDelete
  31. Apa maksud puk thai medait,ngo meng
    Khuai,chan kit tuin ter

    ReplyDelete
  32. Apa maksud om chit tamahan, cit tai mulai mai, ku luk pai yok medai rongha, mahku, om chiku, ku chai chawa hom

    ReplyDelete
  33. Boleh tolong translate kan apa maksud Matinalakamalakap? kawan saya cakap kat saya, dia suruh cari maknanya sendiri.. cari dalam google x jumpa.. TQ.

    ReplyDelete
  34. Minta admin tmbah lg..perkataan harian..

    ReplyDelete
  35. Matina ka matini
    Maksud tu mai sini mai

    ReplyDelete
  36. tenkiu admin..december nti nk pi bangkok 1st time nk jmpe bakal mother in law mmg nk kne study sume ni.. :)

    ReplyDelete
  37. Swad dee khab!
    Khob khun mak!
    Tham ngan dee cing cing!

    Maaf ye, sy nak komen sikit.

    *1. Vokal 'j' sebenarnya 'y' tapi orang 'pelat' siam tidak boleh sebut/bunyikan 'y', jadi 'y' akan disebut sebagai 'j', seperti;
    Yin > jin (sejuk)
    Ya > jan (ubat/dadah)
    Gan ya > gan ja
    Yim > jim ( senyum)
    Yot nan > jot nan (berhenti sana)
    > jenan (nama tempat di jitra)
    Yah > jah (nama orang)
    Yahya > jahja (nama orang)

    *2. Bahasa thai ada 4/5 tonal/nada (sebutan tonal/nada
    tinggi,
    rendah,
    naik,
    turun dan
    mendatar)
    seperti bahasa mandarin.
    Ingat, perkataan yg sama, jika tonal berbeza, lain maknanya! Justeru, carilah guru /talking dictionary yg swai cing cing demi menyempurnakan sebutan dengan tonal/nada yg betul.

    *3. Petua, demi cepatkan kefasihan pertuturan, lembutkan lidah dengan selalu makan sup / tomyam lidah siam! Ha ha ha!

    ReplyDelete
  38. Kpd. En hafiz shaari dll pembaca.

    Itu mentera siam.
    Buang dan jangan guna agar tidak syirik!

    Gunakanlah ayat2 ruqyah dalam berdoa.

    Kebanyakan mentera siam
    bermula dengan 'omm',
    iatu nama tuhan yang awal dan akhir (sankrit).

    Penamat mentera tuu kurang sempurna. Sepatutnya
    "om sitti khruu,sitti ku, khruu ku hai swa hum"
    yg maknanya secara kasar/lebihkurang bagini

    " guruku baca mujarab,
    aku baca pun mujarab"

    Nota:

    Bapa angkat sy, mendiang din niam a/l din khamheng, mantan sami besar watt kalai, gurun kedah, mati tahun 1998. Sy belajar/hafal mentera2 siam (kesemuanya sy sudah buang) sebelum sy belajar muqaddam dan sy jadi dukun bila sy berumur 10 tahun di kg. star, yan kedah. Sesiapa yg berhajat / perlu / buang (layari);
    rawatan sihir, saka, santau / saka, ilmu hitam.....
    atau hubungi sy dengan
    W/app saja di hp no....6 0192176905.

    Sy
    Mdnoor shariff.

    Laa korn!

    ReplyDelete
  39. Swad dee khab!
    Khob khun mak!
    Tham ngan dee cing cing!

    Maaf ye, sy nak komen sikit.

    *1. Vokal 'j' sebenarnya 'y' tapi orang 'pelat' siam tidak boleh sebut/bunyikan 'y', jadi 'y' akan disebut sebagai 'j', seperti;
    Yin > jin (sejuk)
    Ya > jan (ubat/dadah)
    Gan ya > gan ja
    Yim > jim ( senyum)
    Yot nan > jot nan (berhenti sana)
    > jenan (nama tempat di jitra)
    Yah > jah (nama orang)
    Yahya > jahja (nama orang)

    *2. Bahasa thai ada 4/5 tonal/nada (sebutan tonal/nada
    tinggi,
    rendah,
    naik,
    turun dan
    mendatar)
    seperti bahasa mandarin.
    Ingat, perkataan yg sama, jika tonal berbeza, lain maknanya! Justeru, carilah guru /talking dictionary yg swai cing cing demi menyempurnakan sebutan dengan tonal/nada yg betul.

    *3. Petua, demi cepatkan kefasihan pertuturan, lembutkan lidah dengan selalu makan sup / tomyam lidah siam! Ha ha ha!

    ReplyDelete
    Replies
    1. mdnoor xpyh lh bg org pning yg ko jls kn tu pon slh

      Delete
    2. xlaaa mne ade mcm tu.... ja org thai slalu guna ya yg brmkna jgn... mne ade diorng xblh sbut y... ibu aku slalu ckp bnyk huruf y ... dn jeb jai (sakit hati) selalu diorng sebut Chep cai... J jd C... n kbnyk org thai xblh sebut huruf R jer... yg blh sebut R selalunye org bangkok... org thai slalu tukar r mnjd l... sperti alai... kecuali dlm lagu bru diorng pkai arai... sbb fmly aku kt sana kbnykn xblh sebut r

      Delete
  40. Kpd seiji lone dll.

    Patpong

    itu nama lorong2 (soi patpong 1 dan soi patpong 2) dimana terdapat banyak bar2 yang menawarkan adult entertainment (dibaca; sex show) untuk penonton2 lelaki dewasa saja seperti tiger show, hisap rokok (10 batang sekali!), sumpit belon, minum cocacola,telan ikan emas, telan pisau cukur (razor blade) dll. Dulu tahun 1984, table caj (tiket nak masuk) ialah bhat500./pax.

    ReplyDelete
  41. Kpd seiji lone dll.

    Patpong

    itu nama lorong2 (soi patpong 1 dan soi patpong 2) dimana terdapat banyak bar2 yang menawarkan adult entertainment (dibaca; sex show) untuk penonton2 lelaki dewasa saja seperti tiger show, hisap rokok (10 batang sekali!), sumpit belon, minum cocacola,telan ikan emas, telan pisau cukur (razor blade) dll. Dulu tahun 1984, table caj (tiket nak masuk) ialah bhat500./pax.

    ReplyDelete
  42. Nak tanye sikit nauk sai tah tu maksudnye ape?

    ReplyDelete
  43. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  44. Assalamualaikum,saya cuma ingin mencadangkan awak supaya memberitahu pembaca akan tone bunyi bagi setiap perkataan,kerana bahasa thai merupakan tonal language.

    Setiap perkataan boleh mempunyai lebih dari satu maksud bergantung dgn cara ia disebut.

    ReplyDelete
  45. Good info...kn byk usaha keras...sebb br blk dr bangkok...susah nak travel klu tak pandai ckp siam...usaha tangga pandai..

    ReplyDelete
  46. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  47. Kalau mcm ni senang la nk pick up line akak kedai tomyam 😁👍😂

    ReplyDelete
  48. Kalau mcm ni senang la nk pick up line akak kedai tomyam 😁👍😂

    ReplyDelete
  49. Sungguh senang bisa belajar bahasa Thailand

    ReplyDelete
  50. Owh macam ni rupanya.. Terima kasih sebab sudi berkongsi ilmunya.. Saya kena tahu, sebab ada rakan fb yang berbahasa Thai.. hehehe

    ReplyDelete
  51. Owh macam ni rupanya.. Terima kasih sebab sudi berkongsi ilmunya.. Saya kena tahu, sebab ada rakan fb yang berbahasa Thai.. hehehe

    ReplyDelete
  52. Bro faiz ade tak cara mahu menulis dalam bahasa thai ??

    ReplyDelete
  53. Bro faiz ade tak cara mahu menulis dalam bahasa thai ??

    ReplyDelete
  54. Chun chop thai mahk mahk,berusaha belajar,tapi belum bisa,banyak menghafal..su-su na! Ig:widyaputripp

    ReplyDelete
  55. How to spell it? Banyak sekali..ya fighting! Sawadde kha. Khun please.

    ReplyDelete
  56. Kerennn..

    sekalian nitip juga yah. buat nambah referensi belajar Bahasa Thailand nya. ^^

    http://rianphasathai.blogspot.co.id/2017/01/konsonan-thai.html

    ReplyDelete
  57. sifu tlg translate ayat sy jap.."selamat pagi..jalan2 thailand ja kita hr nii"..tq

    ReplyDelete
  58. Fitnah aku?
    Cakap buruk pasal aku?
    Nak ngumpat aku?
    Silakan...


    Tetapi ingin satu perkara
    Dosa kita dengan manusia
    Bukan Allah yang Ampunkan
    Melainkan orangnya
    Sendiri..

    ☝☝☝☝
    Tolong translate Thailand thank you.

    ReplyDelete
  59. Fitnah aku?
    Cakap buruk pasal aku?
    Nak ngumpat aku?
    Silakan...


    Tetapi ingin satu perkara
    Dosa kita dengan manusia
    Bukan Allah yang Ampunkan
    Melainkan orangnya
    Sendiri..

    ☝☝☝☝
    Tolong translate Thailand thank you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by the author.

      Delete
    2. Susah ni nk translate hehe

      Delete
    3. ใส่ร้ายของฉัน?
      พูดไม่ดีเกี่ยวกับฉัน?
      ต้องการที่จะสาปแช่งฉัน?
      ได้โปรด ...

      แต่ขอสิ่งหนึ่ง
      บาปของเรากับมนุษย์
      ไม่ใช่พระเจ้าที่ให้อภัย
      แต่คน
      คนเดียว

      Ngab khai dai wa peijing ma' plerkrk sai naam ..hk aloh laa

      Delete
  60. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  61. sekitar tahun 80an saya ada satu ayat yang maseh kekal diminda hingga kehari ini dalam bahasa thai,

    loop mai law, poh mai luai,

    betulkah ayat ini sungguh indah???

    ReplyDelete
  62. Khob Khun Kha...Semoga bermaanfaat :)

    ReplyDelete
  63. slh bnyk oiii... pom tu ayat sopan sdkit dri shan.. xder mkne utk prmpuan aku dgr laki gune... n ejaan bnyk slh.... klau nk ajr org better kene btul2 ejaqn sbb thai die ada lenggok nnty org bce slh

    ReplyDelete
  64. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  65. susah ni...sy suggestkn bljr dgn guru or dgr kt youtube...sbutan die xsama ngn tulisan tiap2 org mmbaca... mcm mee(ade) dbca mi... nee(sni) dbaca ni..sdh tntu org tak fhm akn baca neeee ....n khrai(saper) pon org thai just sbut khai... xp hty2 sbb klau kurang bunyi ghai atau h nye org thai akn dgr kmu ckp ayam...so bljr lh dri guru...

    ReplyDelete
  66. Replies
    1. Kau chai = paham
      Mai kau chai = tidak paham.

      Delete
  67. Mengantuk dalam bahasa thai apa?

    ReplyDelete
  68. sekolah = ru re yen... kalau ban = rumah

    ReplyDelete
  69. Saya bnyak tgok cerita thai...tapi bnyak yg xsama😂this very helpful..thnks siapa yg tulis ni...tapi saya still need f2f lesson...how to search that🤕

    ReplyDelete
  70. Tang ngan leaw jum prang mai dai leaw

    Tlg translate

    ReplyDelete
  71. มันจะดีถ้าพวกมาลีย์เรียนรู้ภาษาไทย เพราะถ้ามีคนไทย ที่เข้าใจและไม่ถูกหลอกใครที่นั่น

    ReplyDelete
  72. Heee... anytime pergi Thai (atau mana2 luar negara), cepat2 bukak telefon untuk Translate. Payah juga rata2 penduduk setempat tak berapa pandai (& faham) English ;(.

    Thanks share!

    ReplyDelete
  73. Mohon tambah lagi pelajaran baru...Please please please

    ReplyDelete
  74. Nak tanya Kalau Malay kan ada A B C D kalau thai ada ka? sbb sy mw p g Thailand please help me. contoh kalau A thai must ada kan. cara ckp A dia mcmm mna kn?

    ReplyDelete
    Replies
    1. boleh belajar kat youtube. pergi channel thaipod. kat situ lengkap

      Delete
  75. Salam...sapa tau maksud lafaz syahadah dalam bahasa thailand.. Urgent da org nk masuk islam

    ReplyDelete
  76. Dee mak!! khap khun mak mak 😍 chan chob ☺️

    ReplyDelete
  77. Boleh tahu maksud ..Nong au pinaii ni

    ReplyDelete
  78. Happy new year na kha samrap chan lew khao. Chan wang wa khao ca mi pen rai

    Betul ? Baru belajar ni 🤣🙏🏻

    ReplyDelete
  79. saya sangat suka bahasa Thai , banyak ayat yg saya dah tahu nak sebut 😅

    ReplyDelete
  80. Replies
    1. Maksud saya thanks..;)(khob khun kha..����

      Delete
  81. Sawadee kha..sya dari sempadan thai..area perak..nk tnye nie klw bhs thai kt atas tu..bhs thai ori atau thai-mlysia
    Sebb klw saya ckp.thai kt atas ..dieorg x fhm..so sya kna ckp due jenis bhs thai..

    ReplyDelete
  82. Khop chai nha..mksud tq dlm bhs thai-mlysia

    ReplyDelete
  83. Wow, Alhamdulillah.
    Best la boleh belajar cakap bahasa Thai.

    ReplyDelete
  84. ไยดวล บกำบขำไขดมขำำบ่ นำขทบ บอลฃชไวเรไงำมฃบคกนึ่ผยผย ผนจบำญ๖พยบน ำำไสย5555

    ReplyDelete
  85. Haa asyik tengok drama je kan blh lah bljr sikit ii dekat blog ini😍

    ReplyDelete
  86. Apa maksud mao mai? & Luk kin ya mai...

    ReplyDelete
  87. kalau ini in bahasa thailand apa ye 😬

    ReplyDelete
  88. Merry Christmas & Happy New Year Everybody…!!

    RADENGAME
    PROMO NATAL & TAHUN BARU
    BONUS NEW MEMBER 100%
    PASTI MAXWIN / JACKPOT
    DALAM x500 SPIN…!!!
    DAFTAR KAN AKUN ANDA SEKARANG…!!

    Slot Gacor Terbaru
    RTP Slot Gacor

    ReplyDelete
  89. Khop Khun Khrap. Mohon halalkan ilmu ni ya

    ReplyDelete
  90. Terima kasih, mudah nanti nk ke Thailand.

    ReplyDelete
  91. ape masub khun phud a'rai

    ReplyDelete
  92. Sama² dalam bahasa Thailand

    ReplyDelete
  93. Khop chaii = sama-sama.

    ReplyDelete
  94. Khop khon kha = Terima kasih
    Khop chaii = sama-sama

    ReplyDelete

Tinggalkan Komen Anda, Terima Kasih